【盾冬向】【古文】美队传(上)

看了某位老师写的“钢铁侠传”,深得我心,于是即兴发挥。


美队传(上)

史蒂夫者,美利坚之幼子,爱尔兰之苗裔。其母早逝,曰为萨拉。夫少时多病,恐年岁之不予,却树巨人之志,怀报世之心。夫有一友,唤为巴基。众人皆赞其昭质,其修能之可期。夫母卒后,基伴其左右,日夜不离。待皆成人,基别故国,战于德奥。夫难任忧思,情眷怀归。遂辗转奔走,得贵人赏其信姱练要,欲助其成大业。适时,夫置于台上,注以血清,众人皆恐惮身殃,避而不及。待夫事成,须臾之间,美貌恒生,器宇轩昂。故传其得凡事四倍之神力,速奔赴于战场。初及德奥,夫闻基卒,颠倒失剧,不服而寻之。夫入敌身后,求索不得,后知敌囚质基于深处,终得其于一密室。二人相见,私心甚慰,齐战于沙场,凡比肩而立之处皆所向披靡。是日,零雪其朦,二人伏于山崖,欲攻敌不备。启料攻伐不利,基坠于渊谷,夫恨自遗世,衔杯酒满酌不得迷醉。后,夫舍身与敌战于九天之上,禽灭邪敌,振动四海。既胜,无能完返。夫惜故人已逝,万物皆非其心之所急,乃自葬其身于海底,自此长眠于冰隅。


既已,大索,寻得夫于冰川之下。维七十年过,时在当代,方得苏醒。局座有谋,夫得神盾庇护,招致麾下。虽攻伐如昔,然万事不复,惟夫独异,不周与今人,身踯躅不安,心无以安放。当是时,局座遇袭,刺客遁逸。局座恐内有患,夫奉密令,协拿奸吝。夫协同僚掩望,遭奇袭,刺客仗铁臂,饰面具,以勇力事于旧敌。侵暴彪悍,常乘胜而逐之。夫执盾以庇,缠斗往复,挑揭面掩,无从隐然而蔽之。夫详而视之,乃其夜夜梦而寐者,恍惚间大有所喜,纷扰中若有所殇。夫喟唤其名,无答语,乃似不知所言。遂防备,鲜有攻,恐伤及。其诚上古既无,世所未见,然基恍若无闻,肆虐而不顾,至其伤气徘徊,近乎溃矣。夫仍谙之于故人之思,寄于故人之望,申之以情辞曰:“吾盼与君终古。”

TBC


注释

昭质:美好的品质

修能:优秀的才能

信姱:真正的美好

练要:精诚专一,操守坚贞

须臾:片刻

不周:不合

未经授权切勿转载出LOFTER

评论(11)
热度(343)

© 纽约书简 | Powered by LOFTER